Skip to content

JULE WITTE

PRODUKTDESIGN

  • Jule Witte
  • PRODUKTE
  • BAMBOO LINE
  • LICHT
  • LEHRE
  • KONTAKT
  • Stella_1
    STELLA Das Tischlicht Stella - Stern auf Italienisch - hat eine sechseckige Außenform. Dadurch lassen sich die Lichter miteinander kombinieren, es ergeben sich unterschiedliche Formen und Strukturen. Die Geometrien ergänzen sich und die farbigen Flächen werden vielfach gespiegelt. The table light Stella – star in Italian – has a hexagonal shape. Therefore they can be combined with each other, different shapes and structures can be created. The geometries complement one another and the coloures are reflected multiple. Produced by Rosenthal
  • Stella_5
    Durch das Zusammenspiel der Facetten und Linien, die sich wiederum ineinander brechen und reflektieren, ergibt sich ein vielschichtiger Eindruck. Eine schöne Ergänzung ist der farbige Schattenwurf. The facets and lines factorize and reflect into one other. The coloured shadow is a beautiful addition.
  • Stella_2
    Das Tischlicht ist aus Blockglas gefertigt, dadurch sind die Flächen und Kanten besonders brillant, was die facettenreiche Geometrie des Objektes hervorhebt. Stella gibt es in den Farben Smoke, Gold, Olive und Bordeaux. The table light is made of block glass, thereby the plains and edges are especially brilliant, which enhances the multifaceted geometry. It is available in the colours black, gold, olive and bordeaux.
  • Stella_3
    Die Tischlichter sind sie stapelbar (sie rasten ineinander ein), dadurch kann ein Turm, bzw. ein hoher Leuchter gebaut werden. The table light is stackable, thereby a tower, or a tall light, can be built.
  • Stella_4
    Mit einer Kerze wirft das Tischlicht ein faszinierendes Licht- und Schattenspiel, dass an eine Lotusblume erinnert. With a candle the table light casts a fascinating play of light and shadow, that reminds of a lotus flower.
  • Desk Top_2
    TRIO Drei Serien Schreibtischaccessoires TRIO - Trapez und Parallelogramm, mit den Schrägen lassen sich die Accessoires miteinander kombinieren und unterschiedlich anordnen. Three series of desk accessories TRIO - Trapezium and parallelogram, with the angled edges the accessories can be combined with each other and be aligned in different order. Produced by e+m Holzprodukte
  • OFFICE ROCK In diesen kubischen Schreibtischaccessoires lassen sich alle wichtigen Utensilien des Schreibtischalltages verstauen. Auffallend ist die harmonische Kombination von Kreis und Quadrat. All important desk items can be stored in these cubic desk accessories. Square and circle are combined in an harmonic way.
  • UNIT Eine elegante, liegende Stiftschale, die umlaufende schräge Kante verleiht ihr einen schwebenden Eindruck. In die Bilderleiste lassen sich Fotos und Postkarten dekorieren. Ihre Schräge erwidert die der Stiftschale, so lassen sich die beiden Teile miteinander kombinieren. This classy pen tray has an angular edge that gives it a light and floating impression. The picture holder has the angular edge the other way, corresponding to the pen tray, so the two pieces can be combined nicely.
  • Alle Schreibtischaccessoires werden in dem traditionellen Familienbetrieb e+m Holzprodukte in der Oberpfalz hergestellt. Erhältlich in fein gemasertem Bergahorn und edlem Nussbaum. All desk accessories are produced by the traditional family company e+m Holzprodukte. Available in fine grained sycamore maple and precious nut tree.
  • Schneid 3D_1b
    SCHNEIDBRETT GEO Diese Schneidbrett zeichnet sich durch seine betont dreidimensionale Geometrie aus. Es ist aus hochwertigen und anti-bakteriellen Hölzern hergestellt, dadurch ist es von hoher Qualität und Haltbarkeit. This cutting board convinces of it's pronounced three dimensional geometry. It's made of high quality and anti bacterial woods. Produced by FELIX Solingen
  • Schneid 3D_2b
    Die Kanten des Brettes sind diagonal angeschrägt, sodass sich eine dreieckige Fläche ergibt. In der Grundfläche ist das Schneidbrett rechteckig, durch die dreieckigen Schrägen ergibt sich ein sehr dreidimensionaler Eindruck und ein geometrischer Effekt. Das Brett wirkt dynamisch in seiner Geometrie und Linienführung. the edges of the board are diagonal slanted, so that they become a triangle. The base of the cutting board is a rectangle, whereby the triangular edges the impression of the board is very three dimensional and geometric. It has a dynamic expression in it's geometry and layout of lines.
  • Schneid 3D_3
    Durch die angeschrägten Kanten ergibt sich jeweils unterhalb der rechten oberen und linken unteren Ecke eine Einbuchtung, mit der das Brett leicht und angenehm angehoben werden kann. Das Brett gibt es in der Ausführung Eiche … The cutting board can be lifted easily and comfortable because of the space under knees the upper right and lower left corner that is resulting of the slanted edges. It is available in oak ...
  • Schneid 3D_4
    ... und Amerikanische Walnuss. Die Abmessungen sind / the sizes are Länge / length: 40 cm Breite / width: 28 cm Höhe: / height: 2.5 cm ... and American walnut.
  • Schneid 3D_5
    Die Verpackung besteht aus Grasfaser und ist daher sehr nachhaltig, da das Gras schnell nachwächst und Ressourcen wie Wasser und Energie schont. The packaging is of grass fiber, whereby it is sustainable because the grass grows back quickly and conserves resources like energy and water.
  • Schneid 3D_6b
    Das Schneidbrett ist praktisch und stylisch in einem, in hellem wie in dunklem Holz. The cutting board is practical and stylish in once, in light as well as in dark wood.
  • Mag 3D_1b
    MAGNETLEISTE GEO Diese Magnetleiste aus hochwertiger Eiche garantiert dank extrastarker Magnete eine sichere und platzsparende Aufbewahrung der Messer. Sie überzeugt durch ihre ausgefallene Geometrie und die daraus resultierende Möglichkeit, die Messer geordnet und griffbereit aufzubewahren. This magnet bar convinces throughout it's unusual geometry, and the resultant possibility to keep the knifes in order and easily at hand. Produced by FELIX Solingen
  • Mag 3D_2
    Die Leiste hat eine Zäsur, die linke Seite ist kürzer, hier werden die kleineren Messer angeheftet, während die Großen auf der rechten Seite mehr Platz haben. Die Form kragt etwas nach vorne aus, die Messer sind daher leicht gestaffelt positioniert. Durch ihre schnittige Geometrie hat die Magnetleiste einen sportlichen Charakter. The bar has a partition, the left side is shorter, the smaller knifes can be stick here, while the big knifes have more space on the right side. The shape sticks out to the front a bit, therefore the knifes are positioned slightly staggered. Due to it's geometry the magnet bar has a sporty appearance.
  • Mag 3D_3
    Die Abmessungen sind: The dimensions are: Länge/length: 45cm Höhe/height: 3,5cm-5cm Tiefe/depth: 1cm-3cm
  • Mag 3D_4b
    Die Magnetleiste gibt es in Eiche und in Amerikanische Walnuss. Eine gut durchdachte und sehr stylische Aufbewahrung der Messer. The magnet bar is available in oak and American walnut. A thought-out and very stylish storage of knifes.

  • Glas_1
    GLASOBJEKTE Alle Objekte entstehen in der Glasmanufaktur Meisenthal in Frankreich. Die Objekte werden in traditioneller Glasbläserkunst hergestellt, der Herstellungsprozess birgt eine große Flexibilität, mit einer überraschenden Perfektion. All objects are produced in the traditional art of glassblowing. The process of manufacturing implies a big flexibility, with a surprising perfection in the result. Produced by CIAV Meisenthal
  • Glas_2
    Bei dieser Vase galt die Herausforderung, aus einer existierenden Herstellungs-Form aus dem Bestand der Glasmanufaktur ein neues Produkt zu entwickeln. Die Vase entstand aus der umgedrehten Form eines Gefäßes, plus dessen Ansatzstutzen (Trichter im unteren Bereich). At this vase the challenge was to create a new product by using an existing mold of the manufactory.
  • Glas_3
    Bei der Herstellung des Aschenbechers wird das Glas in die Form geblasen, anschließend wird der Glaskörper kurz Angesaugt, wodurch die Mulde entsteht. The ash tray is produced by blowing the glass in the mold, and subsequently it is sucked in brevely, whereby the deepening is done.
  • Glas_4
    Eine Karaffe mit Gläsern für Wasser und Saft. Im Boden befindet sich ein blauer Glaseinsatz, der bis an die Oberkante des Gefäßes reflektiert. A carafe with glasses for water and juice. The base has a blue glass inlay that reflects up to the upper edge.
  • Glas_5
    Eine Rotweinkaraffe mit dem passenden Glas (die Form entsteht aus der umgedrehten Karaffe). A carafe for red wine, with the matching glass (the shape arises from the upside down carafe).
  • Glas_6
    Der Stil des Weinglases ist hohl, und füllt sich daher ebenso mit Wein. The stem of the glass is hollow, therefor it gets filed up with wine as well.
  • Glas_7
    Eine Wasserkaraffe und eine 4-Finger-Vase für außergewöhnliches Dekorieren! A carafe for water and a 4-finger-vase for extraordinary decorating!
  • Glas_8
    Ein Pflanzgefäß, welches die Pflanze auf ungewöhnliche Weise inszeniert. A planting pot that illuminates the plant in an unusual way.

  • Brett_VEARK_3
    CB - CHOPPING BOARD Ein elegantes und dabei sehr praktisches Gestaltungsmerkmal der Schneidbretter ist, dass die Kanten eine wechselseitige Schräge haben. Daher eignen sich jeweils zwei der Seiten zum Anheben, egal auf welcher Seite das Brett liegt. Practical and elegant: slanted sides in alternating directions. No matter how you flip it, there’s always two sides slanting upwards to form a nice grip to lift the board. Made in Germany. Produced by VEARK
  • Brett_VEARK_2b
    Die Bretter gibt es in drei Größen, die aufeinander abgestimmt sind (drei Grundlängen unterschiedlich miteinander kombiniert). Die Größen sind passend zu den drei Messern: Kochmesser, Santoku Messer und Brotmesser. The cutting board comes in three sizes, that are linked to each other (three basic length diffenrently combined with each other). The sizes are corres- ponding to the three knifes: cooking knife, santoku and bread knife.
  • Brett_VEARK_3
    Die drei Größen decken alle üblichen Anwendungen in der Küche ab, hier das Langformat als Brotbrett. The three sizes cover all basic use in the kitchen, here the longboard as bread board.
  • Brett_VEARK_4
    Die Schneidbretter sind aus Polyethylen, dieses Material ist auf Grund seiner guten Beständigkeit ideal für Schneidbretter, sowohl die Bretter als auch die Messer halten länger. Zusätzlich ist das Material wasserabweisend und es eignet sich auf Grund seiner antiseptischen Eigenschaften besonders als Schneidbrett. The cutting boards are made from polyethylene, this material has a great cut resistance, therefor knife and board will last longer. Additionally it's water repellent, and due to its food grade conformity it is ideal for cutting boards.
  • Brett_VEARK_5
    Die Schneidbretter gibt es in vier Ausführungen Blau RAL 5015 Gelb RAL 1021 Grün RAL 6024 Marmor The cutting board comes in four colours Blue RAL 5015 Yellow RAL 1021 Green RAL 6024 Marbled
  • Brett_VEARK_6
    Auf Grund ihrer aufeinander abgestimmten Seitenlängen können die Schneidbretter vielseitig miteinander kombiniert werden. The cutting boards are based on three basic length, therefor they can be combined in many ways with each other.
  • Brett_VEARK_7
    Die drei Größen decken alle üblichen Anwendungen in der Küche und auf dem gedeckten Tisch ab. The three sizes cover all basic use in the kitchen and on the laid table.
  • Dreamteam_1
    DREAMTEAM Dieses Besteck kann einzeln als Pfannenwender benützt werden, es kann aber auch in einem Handgriff zu einer Koch- und Grillzange zusammen gesteckt werden. Es ist aus FSC zertifiziertem Holz gefertigt (nachhaltige Forstwirtschaft). These cooking spoons can be used single for frying in a pan. Additionally they can be easily put together for use as cooking and barbecue tongs. They are made of FSC certificated wood (sustainable forestry). Produced by Fackelmann
  • Dreamteam_2
    1 - Einzeln zum Braten in der Pfanne. 2 - In der Anwendung als Zange geeignet zum Wenden, Greifen und Servieren. 1 - Single for frying in a pan. 2 - In the use of tongs they are practical for turning, grabbing and serving.
  • Dreamteam_3
    Auch für Rührei mit Speck... Also for scrambled eggs with bacon...
  • Dreamteam_4
    ...und zum Servieren von Omelette geeignet! ...and great for serving omelet!


  • denty_2
    DENTY Dieser flexible Halter ist Zuhause und auf Reisen ein guter Begleiter. Er ist in transluzent Grau, Blau und Rot erhältlich, sowie in Transparent und in Weiß. This flexible holder is availabel in translucent grey, blue and red, as well as in transparent and white It's fun to use, and a good travel companion too. Produced by Fackelmann
  • Denty_1
    Denty bietet eine praktische und saubere Aufbewahrung für Zahnbürsten, sowie für andere Objekte. Die Zahnbürste wird am Schaft gehalten, der Kopf bleibt sauber und unberührt in der Luft. Debty offers a practical and clean solution for storing tooth brushes, as well as other items. The toothbrush is hold on the shaft, the brush is kept dry and clean in the air.
  • denty_3
    Neben der Haltefunktion wird durch die Flexibilität des Materials auch die Befestigung an der Wand realisiert (mit Saugnapf). By using the qualities of the material not only the holding of the object is realized, but also the fixture to the wall (by suction cup).
  • denty_4
    Durch die Formgebung und das flexible Material eigent sich Denty auch für Nassrasierer, Pinsel, Stifte etc. Because of the flexibility of the material, and of it's given shape, Denty is also suitable for shavers and for example pens.
  • denty_5
    Ausgezeichnet mit dem iF concept award material. (Vorläuferprodukt) Awarded with the iF concept award material.(Previous product)
  • Denty_6

  • PROST BERLIN Ein Flaschenöffner aus Edelstahl, überraschend, handlich und elegant - ein außergewöhnliches Souvenir! A bottle opener of stainless steel, surprizing, handy and elegant - a remarkable souvenir! Produced by Karen Olze & Jule Witte
  • Prost Berlin_2
    Die vereinfachte Silhouette des Fernsehturms eignet sich hervorragend, um die Kronkorken knallen zu lassen und – aus der Ferne oder vor Ort – auf Berlin anzustoßen. With the silhouette of the famous Berlin TV tower crown caps can be popped easily: Prost Berlin!
  • Prost Berlin_3
    Erhältlich in verschiedenen Läden in Berlin, oder auf Anfrage. Available in several stores in Berlin, or at request.

  • Icon_1
    ICON Eine Serie Schneidebretter für die Zubereitung in der Küche und Präsentation auf dem gedecktem Tisch. Die Bretter haben jeweils ein oder zwei Messer integriert, und zeichnen sich aus durch ihre figürliche Formgebung. A cutting board series for prepareing in the kitchen and presenting on the well-laid table. The boards have one or two knifes integrated, their distinctive feature is the figurative shape. Produced by Berendsohn
  • Icon_2
    Aubergine - zum Schneiden von Gemüse. Die Vertiefung dient als Ablage für das bereits geschnittene Gemüse. Aubergine - for cutting vegetables. The already cut vegetables are placed in the deepening.
  • Icon_3
    T-BONE Für die Zubereitung und Darbietung von Aufschnitt etc. auf dem Bufette To prepare cold meat and present on the buffet.
  • Icon_4
    BROT Ein Brotbrett! A bread board!
  • Icon_5
    KÄSE Ein Käsebrett für unterschiedliche Anlässe, mit zwei verschiedenen Messern. A cheeseboard for several occasions, with two different cheese knifes.
  • Icon_6
    Bon Appétit! Bon Appétit!

JULE WITTE | PRODUKTDESIGN