- STELLA Das Tischlicht Stella - Stern auf Italienisch - hat eine sechseckige Außenform. Dadurch lassen sich die Lichter miteinander kombinieren, es ergeben sich unterschiedliche Formen und Strukturen. Die Geometrien ergänzen sich und die farbigen Flächen werden vielfach gespiegelt. The table light Stella – star in Italian – has a hexagonal shape. Therefore they can be combined with each other, different shapes and structures can be created. The geometries complement one another and the coloures are reflected multiple. KUNDE: Rosenthal GmbH
- Durch das Zusammenspiel der Facetten und Linien, die sich wiederum ineinander brechen und reflektieren, ergibt sich ein vielschichtiger Eindruck. Eine schöne Ergänzung ist der farbige Schattenwurf. The facets and lines factorize and reflect into one other. The coloured shadow is a beautiful addition.
- Das Tischlicht ist aus Blockglas gefertigt, dadurch sind die Flächen und Kanten besonders brillant, was die facettenreiche Geometrie des Objektes hervorhebt. Stella gibt es in den Farben Smoke, Gold, Olive und Bordeaux. The table light is made of block glass, thereby the plains and edges are especially brilliant, which enhances the multifaceted geometry. It is available in the colours black, gold, olive and bordeaux.
- Die Tischlichter sind sie stapelbar (sie rasten ineinander ein), dadurch kann ein Turm, bzw. ein hoher Leuchter gebaut werden. The table light is stackable, thereby a tower, or a tall light, can be built.
- Mit einer Kerze wirft das Tischlicht ein faszinierendes Licht- und Schattenspiel, dass an eine Lotusblume erinnert. With a candle the table light casts a fascinating play of light and shadow, that reminds of a lotus flower.
- TRIO Drei Serien Schreibtischaccessoires TRIO - Trapez und Parallelogramm, mit den Schrägen lassen sich die Accessoires miteinander kombinieren und unterschiedlich anordnen. Three series of desk accessories TRIO - Trapezium and parallelogram, with the angled edges the accessories can be combined with each other and be aligned in different order. Produced by e+m Holzprodukte
- OFFICE ROCK In diesen kubischen Schreibtischaccessoires lassen sich alle wichtigen Utensilien des Schreibtischalltages verstauen. Auffallend ist die harmonische Kombination von Kreis und Quadrat. All important desk items can be stored in these cubic desk accessories. Square and circle are combined in an harmonic way.
- UNIT Eine elegante, liegende Stiftschale, die umlaufende schräge Kante verleiht ihr einen schwebenden Eindruck. In die Bilderleiste lassen sich Fotos und Postkarten dekorieren. Ihre Schräge erwidert die der Stiftschale, so lassen sich die beiden Teile miteinander kombinieren. This classy pen tray has an angular edge that gives it a light and floating impression. The picture holder has the angular edge the other way, corresponding to the pen tray, so the two pieces can be combined nicely.
- Alle Schreibtischaccessoires werden in dem traditionellen Familienbetrieb e+m Holzprodukte in der Oberpfalz hergestellt. Erhältlich in fein gemasertem Bergahorn und edlem Nussbaum. All desk accessories are produced by the traditional family company e+m Holzprodukte. Available in fine grained sycamore maple and precious nut tree.
- SCHNEIDBRETT GEO Diese Schneidbrett zeichnet sich durch seine betont dreidimensionale Geometrie aus. Es ist aus hochwertigen und anti-bakteriellen Hölzern hergestellt, dadurch ist es von hoher Qualität und Haltbarkeit. This cutting board convinces of it's pronounced three dimensional geometry. It's made of high quality and anti bacterial woods. KUNDE: FELIX Solingen
- Die Kanten des Brettes sind diagonal angeschrägt, sodass sich eine dreieckige Fläche ergibt. In der Grundfläche ist das Schneidbrett rechteckig, durch die dreieckigen Schrägen ergibt sich ein sehr dreidimensionaler Eindruck und ein geometrischer Effekt. Das Brett wirkt dynamisch in seiner Geometrie und Linienführung. the edges of the board are diagonal slanted, so that they become a triangle. The base of the cutting board is a rectangle, whereby the triangular edges the impression of the board is very three dimensional and geometric. It has a dynamic expression in it's geometry and layout of lines.
- Durch die angeschrägten Kanten ergibt sich jeweils unterhalb der rechten oberen und linken unteren Ecke eine Einbuchtung, mit der das Brett leicht und angenehm angehoben werden kann. Das Brett gibt es in der Ausführung Eiche … The cutting board can be lifted easily and comfortable because of the space under knees the upper right and lower left corner that is resulting of the slanted edges. It is available in oak ...
- ... und Amerikanische Walnuss. Die Abmessungen sind / the sizes are Länge / length: 40 cm Breite / width: 28 cm Höhe: / height: 2.5 cm ... and American walnut.
- Die Verpackung besteht aus Grasfaser und ist daher sehr nachhaltig, da das Gras schnell nachwächst und Ressourcen wie Wasser und Energie schont. The packaging is of grass fiber, whereby it is sustainable because the grass grows back quickly and conserves resources like energy and water.
- Das Schneidbrett ist praktisch und stylisch in einem, in hellem wie in dunklem Holz. The cutting board is practical and stylish in once, in light as well as in dark wood.
- MAGNETLEISTE GEO Diese Magnetleiste aus hochwertiger Eiche garantiert dank extrastarker Magnete eine sichere und platzsparende Aufbewahrung der Messer. Sie überzeugt durch ihre ausgefallene Geometrie und die daraus resultierende Möglichkeit, die Messer geordnet und griffbereit aufzubewahren. This magnet bar convinces throughout it's unusual geometry, and the resultant possibility to keep the knifes in order and easily at hand. KUNDE: FELIX Solingen
- Die Leiste hat eine Zäsur, die linke Seite ist kürzer, hier werden die kleineren Messer angeheftet, während die Großen auf der rechten Seite mehr Platz haben. Die Form kragt etwas nach vorne aus, die Messer sind daher leicht gestaffelt positioniert. Durch ihre schnittige Geometrie hat die Magnetleiste einen sportlichen Charakter. The bar has a partition, the left side is shorter, the smaller knifes can be stick here, while the big knifes have more space on the right side. The shape sticks out to the front a bit, therefore the knifes are positioned slightly staggered. Due to it's geometry the magnet bar has a sporty appearance.
- Die Abmessungen sind: The dimensions are: Länge/length: 45cm Höhe/height: 3,5cm-5cm Tiefe/depth: 1cm-3cm
- Die Magnetleiste gibt es in Eiche und in Amerikanische Walnuss. Eine gut durchdachte und sehr stylische Aufbewahrung der Messer. The magnet bar is available in oak and American walnut. A thought-out and very stylish storage of knifes.
- CB - CHOPPING BOARD Ein klassisches Industrie-Schneidbrett mit einer cleveren Überarbeitung: Durch die abgeschrägten Kanten lässt sich das Brett jederzeit problemlos anheben, egal auf welcher Seite es liegt. Entworfen für das dänische Unternehmen Veark, hergestellt in Deutschland. A classic industrial cutting board with a clever twist: featuring beveled edges, the board allows effortless lifting from any side, no matter how it is positioned. Designed for the Danish company Veark, manufactured in Germany. KUNDE: Veark ApS
- Die wechselseitig abgeschrägte Kante erleichtert das Arbeiten in der Küche und verleihtdem dem Schneidbrett eine geometrische Formensprache. Symmetrically beveled edges optimize ergonomics and introduce a geometric form language to the cutting board.
- Das Schneidbrett ist in drei Größen erhältlich, die auf die grundlegenden Zubereitungsarten abgestimmt sind. Es gibt sie in vier Ausführungen: Blau RAL 5015, Gelb RAL 1021 Grün RAL 6024, Marmor The cutting board is available in three sizes, each tailored to the fundamental types of food preparation. They come in four colours: Blue RAL 5015, Yellow RAL 1021 Green RAL 6024, Marbled
- Die Schneidbretter sind aus Polyethylen, dieses Material ist auf Grund seiner guten Beständigkeit ideal für Schneidbretter, sowohl die Bretter als auch die Messer halten länger. Made from durable polyethylene, these cutting boards protect your knives and stay resilient through years of use.
- Das Material ist wasserabweisend und es eignet sich auf Grund seiner antiseptischen Eigenschaften besonders als Schneidbrett. The material is water-repellent and, due to its antiseptic properties, is especially well-suited for use as a cutting board.
- Die drei Größen decken alle üblichen Anwendungen in der Küche und auf dem gedeckten Tisch ab. The three sizes cover all basic use in the kitchen and on the laid table.
- DENTY Denty bietet eine praktische und saubere Aufbewahrung für Zahnbürsten. Die Zahnbürste wird am Schaft gehalten, der Kopf bleibt sauber und unberührt in der Luft. Ausgezeichnet mit dem iF concept award material. Denty provides practical and hygienic storage for toothbrushes. The toothbrush is held by the shaft, keeping the head clean and untouched in the air. Awarded the iF concept award material. KUNDE: IF concept award
- Die Zahnbürsten werden durch die Fexibilität des Materials gehalten. Die Riegelform überzeugt durch seine schlichte aber funktionale Formgebung und bietet Platz für drei Zahnbürsten. The toothbrushes are held in place by the material's flexibility. The bar design impresses with its simple yet functional form and accommodates three toothbruses.
- Weiterentwicklung für die industrielle Herstellung, für die Firma Fackelmann. Neben der Haltefunktion wird durch die Flexibilität des Materials auch die Befestigung an der Wand realisiert (mit Saugnapf). Durch die Formgebung und das flexible Material eigent sich Denty auch für weitere Objekte in Bad und Küche. Further development for industrial production for Fackelmann. The flexible material allows both holding and wall mounting with a suction cup. Denty is also suitable for other bathroom and kitchen items. KUNDE: Fackelmann AG
TOASTY - take it easy!
Achtung heiß und knusprig, Toasty ist ein knuffiger Helfer am Morgen!
Bambus ist äußerst flexibel, diese Materialeigenschaft wird in der Anwendung als Zange genutzt, ähnlich wie bei Federstahl.
Caution: Hot and crispy! Toasty is a cute helper in the morning. Bamboo's extreme flexibility is utilized in its tong-like application, similar to spring steel.
KUNDE: Kikkerland Design IncDer besonders schneller Wachstums von Bambus, gepaart mit hoher Festigkeit, macht ihn zu einem sehr nachhaltigen Rohstoff. Die Ästhetik ist lebendig, elegant, gradlinig und warm.
Bamboo's rapid growth and high strength make it an exceptionally sustainable material. Its aesthetic is dynamic, elegant, linear, and warm.
- DREAMTEAM Das „Dreamteam” ist aus edlem Bambus und ist ein Salatbesteck mit einer zusätzlicher Funktion: Es kann mit einem Handgriff zu einer Servierzange für Salat oder Beilagen zusammen gesteckt werden. The 'Dreamteam' salad set, crafted from premium bamboo, converts into serving tongs for salads or sides with one quick motion KUNDE: Kikkerland Design Inc
- Das Verbindungselement: Mit einem Handgriff ist die Zange zusammen gesteckt. Die Rautenstruktur im unteren Bereich erleichtert das Greifen und Servieren. The connecting element: The tongs are put together with only one movement. The diamond structure provides a sturdy grip for serving.
- Bambus ist äußerst flexibel, diese Materialeigenschaft wird bei diesem Produkt als ein funktionales Detail zu Nutzen gemacht. Bamboo is extremely flexible, and this material property is used as a functional detail in this product.
- SCHNEIDBRETT WMF Dieses Schneidbrett hat eine wechselseitige 45° Kantenschräge. Neben dem eleganten Aussehen ist es dadurch sehr angenehm zum Anheben und in der Handhabung. The edges of this bamboo cutting board are cut at a 45° angel, that makes the cutting board very handy, and gives it an elegant look. KUNDE: WMF GmbH
- Durch die Schräge lässt sich das Brett sehr gut anheben, und es kann wie ein Tablett getragen und angereicht werden. The angled edge makes it very easy to lift up the cutting board, and it can be carried and hand over like a tray.
- Außerdem lässt es sich leichter an Topf, Pfanne oder Schale anlegen, um geschnittenes Gemüse etc. hinein zu geben. Additionally it can be put against pot, bowl or pan to slide in the cut vegetables.
- Das Brett gibt es in drei unterschiedlichen Größen. Durch seine hohe Belastbarkeit und Festigkeit eignet sich Bambus hervorragend als Schneidebrett, zudem hat es antiseptische Eigenschaften. The board is available in three different sizes. Bamboo has a great stability and is very durable, therefor it's perfect for a cutting board, additionally it is antiseptic.
- BAMBOO LINE Eine Serie Kochutensilien aus dunklem Bambus. Die Materialeigenschaften werden in den Produkten genutzt: Die hohe Flexibilität von Bambus findet Einsatz bei der Salatzange, die Beständigkeit und antiseptische Eigenschaft in dem Schneidebrett. Cooking tools out of dark bamboo. The qualities of Bamboo are used in the products: The high flexibility is applied in the salad tongs, the durability and antiseptic quality in the chopping board. KUNDE: Räder Wohnzubehör
- Der Pfannenwender „Turner” eignet sich zum Braten, das Kochbesteck wird zusammen oder einzeln benutzt. The spatula “Turner” is suitable for frying, the cooking tool are used together to serve, or separately for cooking.
- Der Pfannenwender hat als Teil der Produktlinie „Poesie et Table” unterschiedliche Sinnsprüche eingraviert. The spatula is part of the product line “Poesie et Table” and has varying aphorisms engraved.
- GLASOBJEKTE Alle Objekte entstehen in der Glasmanufaktur Meisenthal in Frankreich. Die Objekte werden in traditioneller Glasbläserkunst hergestellt, der Herstellungsprozess birgt eine große Flexibilität, mit einer überraschenden Perfektion. All objects are produced in the traditional art of glassblowing. The process of manufacturing implies a big flexibility, with a surprising perfection in the result. KUNDE: CIAV Meisenthal
- Eine Rotweinkaraffe mit dem passenden Glas (die Form des Glases entsteht aus der umgedrehten Karaffe). A carafe for red wine, with the matching glass (the shape of the glass arises from the upside down carafe).
- Dazu gibt es eine passende Wasserkaraffe und eine 4-Finger-Vase für außergewöhnliche Inszenierungen. It is accompanied by a matching water carafe and a 4-finger-vase for extraordinary decorating.
- Ein Pflanzgefäß, welches die Pflanze auf ungewöhnliche Weise inszeniert. A planting pot that illuminates the plant in an unusual way.
- Eine Karaffe mit Gläsern für Wasser und Saft. Im Boden befindet sich ein blauer Glaseinsatz, der bis an die Oberkante des Gefäßes reflektiert. A carafe with glasses for water and juice. The base has a blue glass inlay that reflects up to the upper edge.
- Bei dieser Vase galt die Herausforderung, aus einer existierenden Herstellungs-Form aus dem Bestand der Glasmanufaktur ein neues Produkt zu entwickeln. Die Vase entstand aus der umgedrehten Form eines Gefäßes, plus dessen Ansatzstutzen (Trichter im unteren Bereich). At this vase the challenge was to create a new product by using an existing mold of the manufactory.
- Bei der Herstellung des Aschenbechers wird das Glas in die Form geblasen, anschließend wird der Glaskörper kurz Angesaugt, wodurch die Mulde entsteht. The ash tray is produced by blowing the glass in the mold, and subsequently it is sucked in brevely, whereby the deepening is done.
- PROST BERLIN Auf eine wunderbare Stadt! Die vereinfachte Silhouette des Fernsehturms eignet sich hervorragend, um die Kronkorken knallen zu lassen und – aus der Ferne oder vor Ort – auf Berlin anzustoßen. Ein Projekt zusammen mit Karen Olze. To a wonderful city! The simplified silhouette of the TV Tower is perfect for popping bottle caps and raising a toast to Berlin – whether from afar or right here in the city. A project in collaboration with Karen Olze. KUNDE: Dussmann das KulturKaufhaus
- Die vereinfachte Silhouette des Fernsehturms eignet sich hervorragend, um die Kronkorken knallen zu lassen und – aus der Ferne oder vor Ort – auf Berlin anzustoßen. With the silhouette of the famous Berlin TV tower crown caps can be popped easily: Prost Berlin!
- Erhältlich in verschiedenen Läden in Berlin, oder auf Anfrage. Available in several stores in Berlin, or at request.